Tuesday, May 21, 2013

True Beauty

                    

It seams that lately "Branding ads" are blooming, but it is easier to be said than to be done, since engagement is imperative nowadays but is as important as hard to get. For me, this Dove ad is one of the best I´ve seen so far (also the last Red Bull ad and the Procter&Gamble ad for the olimpics), just love it!

Parece que últimamente os anuncios sobre as marcas (não produtos) estão de moda, mas é mais facil dizer do que fazer, dado que o "engagement" com o consumidor é tão importante como dificil de conseguir. Para mim, este da Dove é um dos melhores dos últimos tempos (como o último da Red Bull ou o das olimpiadas da Procter&Gamble), simplesmente genial!

Sunset






 
Jacket - Stradivarius
Lacetop - Abercrombie&Fitch
Necklace, Boots & Bag - Natura
Shorts - Zara

Needs

 
I´m definitely a morning person, I wish I was but, definitely I´m not! How about you, do you get out of bed easily every morning, or do you have to strugle with your bed sheets?
 
Definitivamente, não sou uma pessoa "de manhãs", gostava mesmo de ser, mas não. E vocês, saem facilmente da cama ou tem de lutar contra os lençõis cada manhã?

Monday, May 20, 2013

White Inspiration





Mango SS13 Catalogue


If there´s something I love about sunny & hot weather is the contrast of a nice white look with a brown/cinnamon bronze skin. Here are some inspirations from this SS13 Mango catalogue that I totally loved. How about you, do you enjoy wearing white on summertime as well?
 
Se há uma coisa que adoro do tempo solarengo e quente (tenho fé em que esta semana subam as temperaturas!) é o contraste de um bom look branco com um belo bronceado castanho dourado. Aquio estão algumas inspirações que adorei do catálogo P/V13 da Mango. E vocês, também gostam de vestir branco no verão?

Criticism


Thursday, May 16, 2013

Today


T-Shirt - Zara
Shirt - Stradivarius
Jeans - Abercrombie&Fitch
Necklace - Cinco Store
Boots - Natura


Wednesday, May 15, 2013

Spoiled


 
Banyan Tree Spa - Estoril
 
This past weekend I finally got to enjoy an experience I´ve been looking forward to have: I got a 90 minutes facial treatment at the Banyan Tree Spa in Estoril and it was just amazing! First, you have access to all the facilities, dinamic pool, sauna...Just Heaven! And then, a Thailand girl escorts you to the threatment room (they are all thai! They stay here for a year and go back to their countries), and get the hole "Thailand experience". First, it´s sort of a ritual, they wash your feet and ask you to choose which incense you want, then they clean your face and apply the vapo machine to open the pores. After that they do like 3 different types of scrubing, then they apply a mask, and while you wait they do a mini body massage. Afterwards they apply a freezing towels (it is really really cold!) to strech the skin and activate the circulation, and finally they mousturize and finish with a head massage. To end the ritual, you have a Ginger&Lemon tea with grapes. As I said, just Heaven!
 
O fim de semana passado finalmente tive o prazer de ter uma experiência que já queria fazer há algum tempo: Tive uma limpeza facial de 90 minutos no Banyan Tree Spa em Estoril e foi simplesmente incrível! Primeiro, dão accesso a todas as instalações, a piscina dinâmica, a sauna, ao banho turco... É como estar no ceu! Depois, uma miúda tailandesa nos acompanha a sala de tratamento (todas as esteticistas são tailandesas, estão cá um ano e depois voltam a seu pais), de maneira a começar a "experiência tailandesa". Primeiro, há uma especie de ritual, onde nos lavam os pes e nos perguntam qual é o incenso que preferimos, depois começa a limpeza e a aplicação de vapor no rosto para abrir os poros. Depois disso fazem 3 tipos diferentes de exfoliação, aplicam uma máscara, e fazem uma mini massagem corporal em quanto esperamos a que faça efeito. A continuação aplica. uma toalha gelada no rosto (estava mesmo mesmo fria!) para esticar a pele e activar a circulação, e finalmente hidratam para acabar com uma massagem de cabeça. Para acabar o ritual, dão-nos um chá óptimo de Gengibre e limão com uvas. Como disse, é como estar no ceu!

Awake


Tuesday, May 14, 2013

The Hill´s







 
The other day I whent to a wine tasting event of the "Herdade da Mingorra", at The Hill´s Lisbon store (wich does wine tasting events like this every weak). My favourite wine of the evening was the white wine, which wasn´t sour, but fruity, which I love!. Besides, I got to use my new camel blazer, that I´ve been chasing for the last month. How Abou you, are you wine lovers?
 
O outro dia assisti a uma prova de vinhos da Herdade da Mingorra na loja The Hill´s Lisbon (a qual tem provas de vinhos diferentes todas as semanas, logo se gostam de vinho e estão por esta zona podem seguir o facebook da loja e ver quando há estes eventos). O meu vinho favorito da tarde foi o branco, o qual não era nada acedo, mas sim frutado, como eu gosto. Além disso, deu para estrear o meu blazer camel novo, o qual andava a perseguir há coisa de um mes. E vocês, também são apaixonadas por um bom vinho português?
 

Somewhere

 
Summer is comming and with it the willing of traveling along the road and going somewhere different! For now, in 3 weeks I´m leaving to Poland, but for the rest of the summer, I haven´t decided yet where to go, but I´m still searching =) How about you, have you already plan your vacations? Do you recommend any place?
 
Com o verão ai a porta, a vontade de viagens pela estrada fora e de ir a lugares diferentes começa a apertar! Para já, de aqui a 3 semanitas vou a Polonia, mas de resto ainda não tenho nada definido, ando a pesquisar =) E vocês, já tem planeadas as vossas ferias? Recomendam algum lugar?

Monday, May 13, 2013

Le Petit Noé



 
Bags are definitely my weakness, and if you add to that one of my favourite bag brand (Louis Vuitton) with one of my favourite bag design (the bombom) then it´s just an irresisteble mix, that´s what happes with the "Le Petit Noé" collection, wich is available in several colors. My favourite? The last 3, on Epi Leather, just perfect!
 
As malas são a minha perdição, e se juntar-mos uma das minhas marcas favoritas de malas (Louis Vuitton) com um dos meus modelos favoritos de malas (o bombom) então temos uma mixtura irresistível, é o que acontece com a colecção "Le Petit Noé", disponível em varias cores. A minha favorita? as 3 últimas em pele Epi, simplesmente perfeitas!

True Story


Friday, May 10, 2013

Rule of a Lady


Wanna Get Ready for Summer Time?

First things first, so the main thing to do is prepare our body from the inside-out, cleaning your organism with a Detox program. These can be adjusted to your preferences, since there are Detox in capsules, in concentrate doses and even in form of smoothies. I´m starting with a 7 day intensive program from Ortis (you can get any kind similar to this ones at a Bio Food store near you) where I have to mix the concentrate with water, but here in Portugal we also have the Liquid Smoothies that can even help you to do the Detox on an easy and fun way. Detox is important since by cleaning up your organism it improves it´s performance, so your digestive system is regularized, and avoids liquid retention. I´ll tell you soon enough how is this working for me!
 
Primeiro, o mais importante para preparar o corpo para o verão é trabalhar de dentro para fora, limpando o organismo com um programa Detox. Este pode ser ajustado as preferências de cada um, dado que existem programas em cápsulas, em bisnagas concentradas que são diluídas em agua e até batidos! Eu estou a começar com um programa da Ortis (comprei na Celeiro), mas também se pode recorrer aos batidos da Liquid, que ajudam a fazer o Detox de uma maneira mais simples e divertida. O Detox (desintoxicação) é muito importante dado que, ao limpar o sistema, este melhora o seu rendimento, regularizando o sistema digestivo e evitando a retenção de líquidos. Não tarda nada irei contar-vos como me está a correr o meu Detox!

The second step to follow is once again cleaning, but this time the outside. There are all kinds of scrubs, but you must take into consideration that there are specific types depending on the zone. Cleaning is essential since you remove all the dead cells, this allows the skin to have less unevenness and therefore is easier to have a better and prettier tan. Here I leave you my favorite products for this matter: the Eucerin Face Scrub, the Hansaplast Feet Peeling and the Karité Butter body scrub from The Body Shop. A little tip, scrubbing works a lot better when you use scrub glove.
O segundo passo a seguir é mais uma vez a limpeza, mas desta vez por fora. Há muitos tipos de exfoliantes, mas o que devem ter em conta é que há tipos específicos para cada zona da pele. A limpeza da pele é essencial, dado que ao removermos as células mortas, as pele fica lisa e sem irregularidades, facilitando assim um bronzeado homogéneo. Aqui deixo-vos os meus produtos favoritos para o efeito: o exfoliante de rosto da Eucerin, o exfoliante 2&1 para pés da Hansaplast (a venda em farmácias e parafarmácias) e o exfoliante de corpo de manteiga de Karité da The Body Shop. Uma pequena dica, a exfoliação resulta mesmo muito melhor usando uma luva/esponja.

 
The final step is moisturizing, since drinking water is imperative, but not enough, to hydrate the dermis cells. Don´t you just realize that when you have more moisturized skin at the beach you get a brilliant tan? For face care I use the Eucerin Aquaporin, which also has SPF15, I also like the Kiehl´s Ultra Facial Moisturizer (also has sun screen protection). For my body I discovered recently the perfect product for me, the Nivea Body In Shower, which I basically use in the shower, after cleaning up my self with soap, and the I simply rinse it of and dry myself with the towell and… voilá! I can save time (which I usually don´t have!) and get dress right the way, since I don´t have that sticky feeling, and have my skin moisturized anyway, just love it!
 
O último passo é a hidratação, dado que beber agua é imperativo mas não o suficiente para hidratar a pele. Não vos acontece que, quando põe creme hidratante antes de ir a praia apanhar sol, depois ficam com um bronzeado mais bonito? Para o rosto uso dois produtos, ambos com protecção solar 15, o Aquaporin da Eucerin, e o hidratante da Kiehl´s, mas para o corpo acabei de fazer o descobrimento do produto perfeito para mim, o Condicionador Corporal da Nivea, o qual coloco logo a seguir a lavar-me com sabão no duche, depois retiro-o (passo por agua), seco-me com a toalha e… voilá! Poupo tempo (o qual não tenho!) e posso vestir-me logo a seguir dado que não tenho aquela sensação de pele pegajosa, e a minha pele fica hidratada igualmente, adoro!


Thursday, May 9, 2013

Bottoms




Abercrombie & Fitch Shorts
 
On summer time, you can say that jean shorts almost become my daily uniform, I totally love them!
Also I know that Abercrombie&Fitch is already becoming a "all over the place" brand, but I can´t denie that I´m totally in love with this shorts! The first ones are my fave, which one do you like the most?
 
Durante o verão, os calções de ganga tornem-se o meu uniforme diário, adoro! Bem sei que a Abercrombie&Fitch já está um bocado vista demais, mas não posso negar que estou completamente apaixonada por estes calções! Os primeiros são os meninos dos meus olhos, e vocês, de qual gostam mais?

Better

 
Of course, for me this statement ain´t totally true, since I think pontuallity is a very important characteristic, but there are indeed situations that it´s better to be late than to be ugly, like a special romantic dinner, or when you are going to a party that you know your archi-enemy is going to be there and you must be at your best! When it comes to work situations, like meetings and presentations, that´s another story! Rather be late and ugly in that case hehe. How about you, do you have any other specific situation where you would apply this statement?
 
Claro que, para mim, esta premisa não é completamente verdade, dado que para mim a pontualidade é um atributo importantíssimo, mas existem de facto situações nas quais é melhor chegar atrasada do que feia, como um jantar romántico especial, ou uma festa onde vai estar a nossa arqui-enemiga e precisamos de estar no nosso melhor! Mas no que se refere a situações do trabalho, como reuniões e apresentações, prefiro de longe chegar pontual e feia caso necessário hehe. E vocês, há alguma outra situação específica onde aplicariam esta frase?

And the Winner is...




And the winner of the Eucerin Kit Giveaway is... Patricia Marques. Congrats dear! For the rest of you who didn´t got lucky, stay tunned! Soon there´s going to be another great giveaway.

E a Vencedora do sorteio do Kit da Eucerin é... a Patricia Marques. Parabéns querida! E para o resto das meninas que não tiveram tanta sorte não desanimem, não tarda nada vem ahi outro grande sorteio.

Wednesday, May 8, 2013

Tropicana


Cantao Jumpsuit - Gucci Bag - Zilian Shoes - Topshop Top


Escada Jumpsuit - Asos Flowerpants - Bimba&Lola Bag


Escada Animal Print Pants - Bimba&Lola Bag - Zilan Shoes


This season calls for bright colors and tropical patters, inspired on animal print, flowers and see motives. For me, watermelon, orange and yellow pieces are a must but green is just perfect to add that classic and elegant touch. Here I leave you some mix&match that I made, wich one do you like the most?
 
Esta estação chama por cores vivas e padrões tropicais, inspirados em prints animais, mar e flores. Para mim, a cor "malancia", o laranja e o amarelo são definitivamente imprescindíveis, mas o verde é a opção ideal para dar aquele toque clássico e elegante a qualquer look. Aqui deixo-vos algumas misturas que escolhi, qual é a vossa favorita?

Your Best Self