Tuesday, September 20, 2011

Long walks + looking good = Pretty Ballerinas

Há coisas que sempre nos fazem sentir mais bonitas, como por maquilhagem, um bom outfit ou um par de saltos. Mas... nem sempre é a opção mais comoda, e eis que nos encontramos no dilema entre ir baixinhas ou sentir-nos no topo do mundo, mas agora usar rasos já não é sinónimo de perda de autoestima. Eu ca adoro as Pretty Ballerinas que, lamentavelmente, ainda não há em Portugal mas é possível encomendar online ou ir aqui ao pais do lado, a Madrid ou Barcelona, e deixar-no levar pelas mil e uma opções de perder a cabeça, onde tem oferta para qualquer ocasião. São perfeitas para trabalhar, ir numa viagem e por para as grandes caminhadas de visitas turísticas ou levar na mala e trocar pelos saltos altos no fim de uma grande noite, onde já foram a minha salvação mais de uma vez!

There are things that always makes us feel prettier, like using make up, wearing a nice outfit or a pair of high heels. But... it isn´t always the most comfortable option, and we find our selfs in the dilema between looking shorty or feeling on the top of the world, but now using plain shoes isn´t a synonym of loosing our self-esteem anymore. Me, I love the Pretty Ballerinas that, unfortunately, haven´t arrived jet to Portugal but it is possible to order them online or going to the country next door, to Madrid or Barcelona, and let us loose or minds by the thousand options, where there are offerts for any kind of occasion. They are perfect for working, going on a trip and use them for the big tourist walks or take them in your purse and switch the high heels at the end of a great night out, where they have saved my life more than once!





Monday, September 19, 2011

Little Women


                         


Para todas as grandes mulherzinhas.

To every great little women.

Sunday, September 18, 2011

3D Now in Fashion

Alguns associam 3D com aqueles efeitos especiais que valem a pena em filmes de acção, outros com aquela coisa que temos que ver com ocúlos estranhos e ainda pagar mais, mas o que é certo é que todos pensamos em cinema quando ouvimos falar em 3D, certo? Mas agora também se pode aplicar este conceito na moda, como é o caso da nova colecção de Custo Barcelona "Tripolar", tendo sido apresentada nesta última edição da NYFW SS´12. Nesta podem-se encontrar algumas peças constituidas por uma data de tecidos e cores diferentes, desde linho e nylon a seda e rayon para poder dar o efeito desejado, mas graças a Deus, sem a necessidade desses óculos!

Some associate 3D with those special effects that are worth in action movies, others with that thing that we must see with weird glasses and pay more for that, but the thing is that we all think of cinema when we hear talking about 3D, right? Now this concept can also be applied in fashion, as the case of the new Custo Barcelona´s collection "Tripolar", that has been presented on the latest edition of the NYFW SS´12. You can find some pieces that are made by a set of different materials, from linen and nylon, to silk and rayon in order to achieve the desired effect, this time, thank God, without needing those glasses!



Manifest #3

Saturday, September 17, 2011

Fashion Weeks are here!

Há alturas do ano as quais esperamos ansiosamente a que cheguem, como o Verão, o Natal e... As Fashion Weeks! E como não começar esta temporada SS2012 a grande se não com a da "Big Apple"? Glamour e grandes looks da mão dos gigantes da moda. A NYFW SS12 não deixa ninguém indiferente, sorprendida com desenhos incríveis de Marchesa e de Tibi, mas desiludida, por exemplo, com a colecção de BCBG Max Azria. Mas ainda há mais para vir, continuando já a partir deste fim de semana com a Passarela Cibeles em Madrid e a FW de Londres, sem esquecer a nossa fatia do bolo visto que mais para a frente vem aí a nossa ModaLisboa de 6 a 9 de Outubro no Pátio da Galé. Para já fica aqui alguns dos melhores momentos tanto nos desfiles como no backstage.

There are certain times of the year we always look forward to, like Summer, Christmas and... Fashion Weeks! And why not start this SS2012 season with a bang if not at the "Big Apple"? Glamour and great looks by the hand of the gigants of style. The NYFW SS12 is noticed by everyone, surprised by amazing desings like Marchesa´s or Tibi´s, but disappointed, for instance, with the BCBG Max Azria collection. And yet there´s still more to come, continuing from this weekend on with the Cibeles Catwalk at Madrid and the London FW, without forgetting our slice of the cake since later on it comes our Moda Lisboa from 6 to 9 October at Pátio da Galé. For now here they are some of the best moments either on the catwalk or at backstage.




Tibi


Marchesa


Marchesa


Ralph Lauren


Ralph Lauren


Anna Wintour and Valentino at Diane Von Furstenberg


Anna dello Russo and Carine Roitfeld


Olivia Palermo, Sophia Bush and Emma Roberts at Tibi


Nicki Minaj and Anna Wintour 

Tuesday, September 13, 2011

Consume, consume, consume!

Porquê será que há artigos dos quais temos uma necessidade total e absoluta de que estes sejam de marca enquanto há outros em que não hesitamos em adquirir no chinês (que eu adoro, já agora), de marca branca ou na feira (sim, a Primark que todas adoramos também entra nesta categoria)? Será pelo factor qualidade ou a necessidade de manter um certo status social para alimentar o nosso ego? Porque o queixo mozzarella que compramos tem de ser de uma marca determinada mas os cereais pode ser do Pingo Doce? Não vai dar ao mesmo?

Seja por um motivo ou por outro a razão resume-se sempre ao mesmo mínimo denominador comum: a nossa linda cabecinha. Há uma data de coisas que nos influenciam a nível psicológico. Umas mais óbvias como o preço, a variedade, a escassez, a qualidade... E outras não tão visíveis como a aplicação da deixa “Tenho de ter isto porque...”. Esta bela frase serve para tudo! A verdade é que buscamos sempre desculpas para contornar os obstáculos a hora de termos aquilo que queremos, sem exceções. Gostamos daquela camisola preta? O primeiro pensamento é “Já tenho uma, para que ter outra?” e o segundo é “Tenho de ter isto porque... Um básico preto extra nunca esta a mais.” Vemos um par de sapatos dourados de salto vertiginoso do qual nos apaixonamos louca e irremediavelmente? 1º coisa que passa pela cabeça “Bolas adoro, mas quando é que os vou usar?” para depois pensar “Tenho de ter isto porque... É uma peça única que nunca mais vou encontrar e faz a diferença num outfit sóbrio”. É assim que nos autoconvencemos. Porque queremos ter uma mala Chanel? Sim, claro, são giríssimas, mas é casualidade que a vontade súbita e desesperada de ter uma surgisse logo após de eu ter visto aquela miúda com imensa pinta com uma? E então porque não comprar uma imitação mais baratucha? Porque precisa-mos  do “real deal”! (Já pareço o Mourinho sempre com o “porquê” na boca, e atenção que eu adoro o homem!) O consumismo, sobre tudo nas grandes marcas pelas que suspiramos, não faz mal mas sempre que controlado, como todos os grandes prazeres desta vida.

Why in some articles we have a total and absolute necessity for this to be a “brand product” while there are others that we do not hesitate to buy at the Chinese’s store (which I love by the way), white brands or even at a fair (yes, the Primark store that we all love is also in this category)? Is it because of the quality factor or the need to maintain a certain social status to feed our ego? Why the mozzarella cheese that we buy must be from a specific brand but the cereals can be from a 24/7 store? Isn´t it the same?

For one motive or the other the reason is always resumed to the minimum commune denominator: our beautiful little heads. There are a bunch of things that influences us at a psychological level. Some of them are obvious, like price, variety, scarcity, quality... And others are just not that simple to notice like the application of the sentence “I must have this because...”This great phrase serves for everything! The truth is that we always look the way around the obstacles we found when it comes to get what we want, without exceptions. We like that black sweatshirt? The first thing we think is “I already have one, why having another?” and the second one is “I must have this because... An extra classic black peace is never to much.” We see a pair of golden shoes with vertiginous heels and we fall in love crazy and irrevocably? 1st thing that comes thru our mind is “Crap love them, but when am I using them?” so then we think “I must have this because... It´s an unique piece which I will never find again and makes the difference on a sober outfit”. And this is how we convince ourselves. Why do we want to have a Chanel bag? Yes, of course they are gorgeous, but is it just random that we want to have it so suddenly and desperately right after we saw that great looking girl? And why not buying a cheap imitation instead? Because we need the real deal! (I look like Mourinho with the word “why” on my mouth, and mind that I love that man) Consumerism, mostly on the great brands we all dream of, does not hurt when controlled, like all the great pleasures of this life.



Love this bag!



Monday, September 12, 2011

Quando uma dança diz mais que mil palavras

Hoje em dia somos continuamente bombardeados por anuncios e programas de treta. Já não sabemos para que lado virar a cabeça, mas de vez em quando há pequenas coisas que ainda nos põe a pele de galinha ou com a lagrima no canto do olho. Esta interpretação de um soldado que vai a guerra, e tem de dizer a sua mais que tudo, é uma delas.

Nowadays we are continually bombed by commercials and crappy tv shows. We no longer know where to turn our heads, but from time to time there are little things that still giving us those chills or a runaway tear. This interpretation of a soldier that is about to leave for war, and must tell this to his beloved one, is one of them.


                             

Sunday, September 11, 2011

Dreamy Wardrobes


Todas temos aspirações e expectativas, mas qualquer mulher sonha com ter um cartão de crédito sem limite para poder comprar todas as roupas, malas, sapatos e acessórios que desejar, a questão é, que mesmo num cenário em que conseguíssemos ter essas coisinhas todas, onde as guardamos?

Há qualquer coisa de mágico e maravilhoso num guarda-fatos de dimensões absurdas, que mais parece um quarto, que nos atrai como se fosse um íman Acme daqueles que o Coiote usava para tentar apanhar o Pepe Rápido. Alguns famosos exemplos são os míticos armários da Carrie Bradshaw no Sexo e a Cidade (sim ambos, obviamente sendo o 2do maior que o 1ro), mas para além da ficção, existem de facto sortudas que possuem armários de sonho, como é o caso da Cristina Aguilera, Eva Longoria, Kimora Lee Simons, Mariah Carey, Miley Cyrus, Olivia Palermo, Paris Hilton, Olivia Wilde e Paula Abdul.

We all have aspirations and expectations, but any women dreams about having a limitless credit card that enables her to buy all the clothes, bags, shoes and accessories she wishes, the question is, that even in a scenario in which all this was possible, where do we keep all that stuff?

There is something magic and wonderful about a wardrobe of absurd dimensions, which looks like a bedroom, that attracts us like one of those Acme imams that the Coyote used while trying to catch the Road Runner. Some famous examples are the mythic Carrie Bradshaw closets from Sex and the City (yes, both, obviously the 2nd one is larger than the 1st). Furthermore from fiction, the are in fact some lucky girls that posses dreamy wardrobes, such as the case of Cristina Aguilera, Eva Longoria, Kimora Lee Simons, Mariah Carey, Miley Cyrus, Olivia Palermo, Paris Hilton, Olivia Wilde and Paula Abdul.


               





 








Friday, September 9, 2011

The Day After VFNO LX

Neste momento, na ressaca das compras e da caminhada de ontem a noite, olhando para o que realmente foi uma noite de celebração da moda, há uma avaliação a fazer. Tanta coisa boa e....tanta coisa má! O balanço geral diria que foi positivo, com uma grande adesão e óptimo ambiente, para além dos numerosos cocktails, aperitivos e... brindes claro! Primeira paragem: Chiado. Lojas como Pull and Bear e Blanco tiveram excelentes iniciativas, não só com 20% em todos os artigos, como ter uma talentosa rapper/Dj ou fotos com mascaras de animais (algo bizarras mas originais) na P&B, para além de uma sacola de algodão com as compras de Blanco. Na Bershka houve desde cupcakes, HairStylers e bailarinas a Brindes "fashion kit" e DJ na montra. Massimo Dutti teve um saco edição especial para a ocasião com um custo de 12€, o qual me surpreendeu pela boa qualidade. A decepção foi a Stradivarius, que para além de não terem descontos, falharam a promesa de ter varios artigos especiais para a ocasião.

Chegadas a Av. da Liberdade a primeira coisa a reparar era o caos do tránsito, mas a irritação passou logo que encontra-mos um miraculoso lugar para estacionar e começamos a desfrutar do ambiente. Lojas como a Longchamp e a Fashion Clinic tiveram concursos super aliciantes, onde como havia como prémios uma mala Balzane e um par de Louboutins respectivamente. Última paragem: Lounge da Vogue. Entramos num lugar que fazia justiça a ocasião, com a decoração da época típica do teatro Tivoli, acompanhado por vinhos, cocktails e... M&M´s! Para além da atmósfera que era de esperar, cheia de personalidades, bloggers e jornalistas, modelos e socialités. Pontos a melhorar, definitivamente o fecho das ruas laterais da Av. e da Rua Garrett para uso peatonal (não se podia andar gente!), falta de decoração na rua (é suposto ser uma "festa", certo?) e, obviamente, haverem mais contentores para o lixo. E agora resta esperar... Para o ano há mais!

At this moment, at the walking and shopping "hangover", looking at what it really was a fashion celebration night, the is an evaluation to make. So many great things... and so many bad! I would say that the overall balance was positive, with a great accession and ambiance, besides all the cocktails, snacks and... gifts of course! First stop: Chiado. Stores like Pull and Bear and Blanco had excellent initiatives, not only by giving 20% discount at every product, but also by having an talented rapper/Dj, or photos with animal masks (bizarre but original), furthermore from getting a cute cotto bag at Blanco with any purchase. At Bershka there were from cupcakes, HairStylers and dancers, to "fashion kit" gifts and a DJ on the show window. Massimo Dutti had a special edition bag that costed 12€, which really surprised me for its good quality. The deception was Stradivarius, that besides not having any kind of discounts, fail the promise of having several special articles for the occasion. 

When we arrived at Av. da Liberdade the very first thing you could notice was the traffic caos, but the anger soon passed after we found a miraculous place to park the car and started enjoying the environment. Stores like Longchamp and Fashion Clinic had very attractive contests, where we could win prices like a Balzane bag or a Louboutin pair of shoes. Las stop: the Vogue Lounge. We entered in a place that suited for the occasion, with an "époque" decoration typic from the Tivoli Theater, accompanied by wines, cocktails and... M&M´s! Without missing the atmosphere that was expected, filled by personalities, bloggers and reporters, models and socialités. Points to improve, definitely the lateral streets of the Av. and the Garrett street must be closed and be only for pedestrian use (we couldn´t walk folks!), the lack of decoration at the streets (it is supposed to be a party, right?) and obviously, there must be more trash cans. And now we have to wait...  Until next year!


            

             


                       

                                    



Wednesday, September 7, 2011

Mais um Editorial 5 Estrelas

Parece que "superação" é a palavra de ordem. As mais recentes edições das maiores revistas de moda do mundo tem sido tudo aquilo que desejávamos e muito mais, como foi o caso da Daniela Ruah na Esquire e da princesa Charlotte de Mónaco na Vogue francesa, mas não pararam por aqui. O quê podemos esperar do próximo editorial de Outubro da Elle norteamericana se não uma mega produção inspirada nos anos 80 com as "Bombshells" do momento? As próprias e auténticas modelos da Victoria´s Secret formaram parte desta sessão, incluindo Adriana Lima, Chanel Iman e Miranda Kerr como algumas dos "anjos" que participaram com um resultado que ultrapassa quaisquer expectativas e onde a sensualidade é tão latente como subtil.

It seems like "overcoming" is the new "in" word. The recent editions from the biggest fashion magazines of the world have been everything that we hoped for and more, like the case of Daniela Ruah for Esquire and princess Charlotte for french Vogue, but they do not stop here. What can we possible expect from the next October editorial of USA Elle if not  a huge production inspired on the 80´s with the Bombshells of the moment? The only and authentic models from Victoria´s Secret made part of this photo shoot, including Adriana Lima, Chanel Iman and Miranda Kerr as some of the "angels" that participated, delivering a result that exceeds any kind of expectations and where sensuality is so latent as subtle.


                         

    

Mc Leozinho - Se ela dança eu danço

Enquanto o verão da o seu último suspiro...
Saboreia-se um bom funky com uma bela Morangoska Black ao por do sol numa esplanada a beira mar.


                             

A questão que se coloca para a VFNO é... Saltos ou rasos?

Acabou-se a espera, a Vogue Fashion Night Out é já amanhã! Claro que há cidades, como é o caso de Madrid, em que se realiza hoje a noite, mas a noite lisboeta da moda está marcada para dia 8 de Setembro. A 2da edição desta FNO no nosso pais não só promete igualar a do ano passado como supera-la em muitos aspectos. Com um percurso ampliado com a participação de varios espaços no Principe Real, para além de contar com uma exposição das capas Vogue mais memoráveis no nº60 da Rua Garret  até dia 11 deste mes. 

Cocktails, aperitivos, maquilhagens, música, sorteios, ofertas especiais, descontos, brindes e glamour são só algumas das coisas que nos espera nesta noite na capital. Devo reconhecer que não sou grande fã da t-shirt escolhida para este ano, posso concordar com o facto de que, a nivel de conceito, representa fielmente a palavra moda, mas teria gostado duma versão mais apelativa e lisboeta nesta edição. A grande questão que se coloca é... Saltos ou rasos? Eu vou arriscar pelos saltos mesmo sendo a calçada portuguesa (e ainda por cima inclinada!) um grandíssimo inimigo, mas sempre com os rasos na mala, just in case.

The wait is over, Vogues Fashion Night Out its tomorrow! Of course there are cities, like the case of Madrid, in which it will occur tonight, but the Lisbon night of fashion is set for the 8th September. The 2nd edition of this FNO in our country does not only promise to equal last year´s but also overcoming in many aspects. With an amplified area by the participation of several establishments at Principe Real besides counting with an exposition of memorable Vogue covers at nº60 of the Rua Garrett until the 11th of this month.

Cocktails, snacks, make up, music, raffles, special offers, discounts, gifts and glamour are just some of the things that we can expect from this night at the capital. I must admit that I´m not a great fan of this year´s t-shirt, I can agree that in fact it thruly represents the concept of the word fashion, but I would have rather a more appealing and "lisboeta" version of this edition. The big question is... Heels or sandals? I´m going to take my chances on heels even knowing that the portuguese sidewalk represents a huge enemy, nevertheless I will carry my sandals with me, just in case.



Manifest #2

Tuesday, September 6, 2011

A natureza é justa no fim de contas?


Analisando as coisas de uma maneira objetiva, nós mulheres, não saímos muito bem no sorteio das qualidades físicas. Os homens têm a força e o tamanho, para além de nos termos o período todos os meses, com dores e cansaço que condicionam o nosso dia a dia, para não falar das mudanças de humor do SPM, e quando finalmente deixamos de ter "a visita", as nossas hormonas ficam malucas e entramos em menopausa, com afrontamentos e demais problemas. Sem esquecer que somos nós as que engravidamos e durante 9 meses passamos por um calvário, incluindo o dia D. Pois é, parece que não tivemos sorte nenhuma não é? Porquê é que eles sofrem? Nem celulite têm sequer! Ah, mas sofrem, só não consigo perceber o porquê de tanta parafernália em redor ao assunto. Será que um golpe nos baixos dói assim tanto? Nos jogos de futebol, nas lutas dos filmes, e por ai fora, há sempre aquele pontapé ou murro nos tintins. Porquê os demais homens não podem atuar como o nosso querido James Bond e dizer "I´ve got a little ich down there, would you mind?"

Looking at things from an objective point of view, we womem, didn´t do very well on the raffle for physical qualities. Men have the strenght and size, besides, we have the period each and every month, with pain and tiredness that conditions our day by day. Not to talk about the mood changes, and when we finally stop having "That visit", our hormones go crazy with the menopause, with hot flashes and all the other problems. Without forgetting that we are the ones that get pregnant and during 9 months we go through hell, incluiding the D day. Yes, it seams like we didn´t get any luck hum? What do thay suffer for? Thay don´t even have cellulite! Ah, but they do suffer, I just can´t understand why it´s such a big deal. Does a hit "down there" hurt that much? At football games, in movie fights, and so on, there´s always that kick on the balls. Why men can´t just act like our dear James Bond and say "I´ve got a little ich down there, would you mind?"



                            


Monday, September 5, 2011

Meu Kit de Indispensáveis #2

Na generalidade sou uma pessoa que opina que menos é mais, obviamente há ocasiões que são a excepção, mas no que toca a maquilhagem basta ter estes 3 magníficos comigo para  ter um look perfeito. Primeiro o "Touche Eclat" de YSL (o meu é o tom nº1) que tem multipla funcionalidade, desde corrector de olheiras a iluminador, depois os pós "Mineralize" da MAC, onde uso duas tonalidades diferentes, uma para o verão e outra para o inverno claro, neste momento utilizo o tom Medium Dark. Por último a máscara da Bénefit "They Are Real", que, como o nome diz, sim são reais, já que fazem um efeito genial nas pestanas. Se poderia viver sem estes 3? Podia, mas não era a mesma coisa.

Normally I´m a person that thinks that less is more, obviously there are occasions that are the exception, but when it comes to make up for me it´s enough having this 3 magnific with me to have a perfect look. First, "Touche Eclat" form YSL (mine is the nº1) that has multiple uses, from a concealer to illuminator, then, I use the "Mineralize" powders from MAC, where I use different tones, one for summer and one for winter of course, and at this moment I prefer the Medium Dark. Last but not least, the Benefit mascara "They Are Real", and as the name says, yes they are indeed real, since they make an amazing effect. Could I live without these 3? Yes I could, but it wouldn´t be the same thing.


    

Sunday, September 4, 2011

Britney Spears - ...Baby One More Time

Quem não se lembra do primeiro grande hit da Britney Spears? Aquelas adolescentes em uniformes provocadores de escola católica com totos e tranzinhas. Uma música mítica com um video que ficará na história. Recentemente premiada pela MTV pela mão da mismíssima Lady Gaga e com tributo incluído nos VMA´s 2011. Good Save The Princess!

Who doesn´t remember the first big hit of Britney Spears? Those teenagers wearing provocative catholic school uniformes with ponnytails and braids. One mythic music with a video that will remain in history. Recently awarded by the MTV from the hand of Lady Gaga in self and with a tribute included at the VMA´s 2011. Good Save the Princess!


Dietas...Ginásio... Mais uma pequena ajudinha

Na passada colecção a Calzedonia lançou uma linha Shaping rendada, agora volta a apostar nos produtos que estilizam a figura com collants e leggings que, não só prometem dar uma mãozinha na zona do ventre, como também fazer um efeito push up no rabiosque. Shot Gun!

Last season Calzedonia launched its shaping collection with lace details. Now they bet again in products that style the figure with tights and leggings that promises, not only to give a hand with the belly zone, as well as making a push up effect on the button. Shot Gun!



Saturday, September 3, 2011

Manifest #1


Encaracolado ou Liso? Eis a questão!

Há quem tenha o cabelo encaracolado e o quer liso, e há quem o tenha liso e o quer encaracolado, parece que nunca estamos satisfeitas com o que temos, queremos muito e muito mais! Mas porque choramingar quando se pode ter as duas coisas? Até a pouco tempo pensava que as pinças quentes tipo babyliss só serviam para alisar o cabelo, mas eu, (que tenho o cabelo liso e plano, sem volumem nenhum, e que fica oleoso passado 3 segundos), descobri que sem ir ao cabeleireiro posso muito bem fazer uma belas ondas ou caracóis em casa com o mesmo utensílio que normalmente se usa para alisar.

As melhores para mim são da marca ghd, que para além de danificarem menos o cabelo e terem a própria gama de produtos adequados para cada penteado tem um design genial com edições especiais. O truque está em enrolar bem o pulso e depois no fim enrolar a madeixa de cabelo com o dedo (ver no vídeo). Com um bocadinho de prática e paciência torna-se ridiculamente fácil. Não acreditam? See it for your self.